logoguidohome
unnamed

Problemi con l'arredamento? Ti aiutiamo noi !

downloadunnamedprogetto-interni-buccinasco-604x270

Chicago U.S.A.

 

Un miniloft a misura di citta'​

 

Mini loft
Gli spazi sono stati ideati per un manager poco più che trentenne che lavora
in una multinazionale con sede a Chicago. Per quanto sempre in giro per lavoro,
l’uomo ha dunque cercato un piccolo appartamento in quella città, una base
d’appoggio, fruibile ma essenziale. Ha scelto un mini loft all’interno
di una ristrutturazione di una grande fabbrica dismessa perché affascinato
dal sapore industriale. /
This apartmentwas designed for a thirty-something
manager working for a Chicago-based multinational company. With a job that
requires a great deal of travel, the client sought a small apartment in the city, a true
pied-à-terre that was both functional and essential. The choice fell on this mini loft
in a renovated factory with a captivating industrial flavour.

 

All’interno d’uno spazio industriale riconvertito in appartamenti, una cucina lineare ed efficiente. / A linear and efficient kitchen for a renovated industrial space.

cattura1-1
cattura1-2

Chicago è conosciuta come la città del vento e dei grattacieli. Si trova in Illinois, nel nord-est degli Stati Uniti, sulle sponde del lago Michigan, il più grande del mondo, con le sue spiagge bianche e le acque verde smeraldo, frequentatissime d’estate. Distrutta quasi completamente da un incendio nel 1871, fu ricostruita sin da subito con numerosi
grattacieli, ai quali continuarono ad aggiungersene altri, sempre nuovi. Oggi è la terza città degli Stati Uniti per popolazione con aziende di ogni genere, soprattutto nel settore del terziario (l’80%), mentre molte attività industriali storiche hanno chiuso, fabbriche comprese, negli ultimi trent’anni anni del secolo scorso e sono state riconvertite.

 

The “windy city” of skyscrapers, Chicago is situated in the state of Illinois, in the north-western United States, on the shores of Lake Michigan, the largest lake in the world, whose white beaches and emerald waters are very popular during the summer. Almost entirely destroyed by fire in 1871, the city was immediately reconstructed and its famous skyscrapers only continue to grow in number. Chicago is now the third most populous city in the United States and home to many companies, for the most part working in the tertiary sector (80%). The majority of its industrial activities have been decommissioned, and their factories with them, giving rise over the past thirty years
to a widespread process of reconversion.

 

Richieste / Requests

 

Vorrei: “Una cucina tecnica non invadente per far risaltare le vecchie pareti
in mattoni recuperate”. /
I was looking for: “A discrete but technical kitchen that
would highlight the apartments original brick walls”.

 

Il padrone di casa è molto orgoglioso dello spazio che l’architetto è riuscito
a trovare per il suo appartamento. Apprezza il fatto che sia compatto,
come lo desiderava, ed essenziale nella struttura, con contrapposizioni
marcate fra elementi dall’impatto caldo come i mattoni e freddo come
la colonna centrale in cemento armato. L’arredamento, per essere coerente,
deve seguire le stesse suggestioni e prevedere tutto il necessario per una
vita organizzata, con tempi ridotti e viaggi frequenti. Fondamentali gli spazi
per contenere e nascondere alla vista e la presenza di un angolo studio.

 

The owner of this apartment is very proud of the spaces his architect
designed for him. He appreciates its compactness, just what he was looking
for, and the essential nature of the structure, with its juxtapositions between
the warm historic brick and the cold concrete pier at the centre of the space.
Coherent with this approach, the furnishings were to reflect the same style
and ensure all that was required for the organised and fast-paced life of a
frequent flyer. Of fundamental importance were spaces for containing and
concealing objects and the space for a small study.

 

PROGETTO
PIANTA E SEZIONE

THE PROJECT PLANS AND SECTIONS

cattura1-3
cattura1-4
cattura1-5
cattura1-6

Per mantenere il contrasto della struttura fra i materiali caldi della tradizione e quelli più innovativi, anche la cucina
vive di contrapposizioni: rovere Scalfito Naturale per i mobili a colonna, molto capienti e con al loro interno forno
e microonde, e Fenix NTM® per le basi sospese. È un composto a base di cellulosa, resine di nuova generazione
e nanotecnologie, anti impronta, morbido al tocco e riparabile da eventuali micrograffi. Nessun pensile è aggiunto
così i mattoni originali sono in bella mostra, interrotti solo da una moderna e compatta cappa di design.


To maintain the contrast between warm traditional materials and their more innovative counterparts, the kitchen is
also a play of juxtapositions: Scalfito Naturale oak for the spacious tall cabinets housing the oven and microwave, and
Fenix NTM® for the suspended lower cabinets. This material is a composite of cellulose, the latest generation of resins
and nanotechnologies. It is fingerprint proof, lenient to the touch and easy to repair should it become scratched. There
are no upper cabinets to ensure that the original bricks remain in full view, interrupted only an ultra-modern compact
exhaust hood.

cattura1-7
cattura1-8
cattura1-9

L’angolo studio ricavato all’ingresso del mini loft serba un sapore industriale,
quasi grezzo, grazie alla lamiera nera scelta per inquadrare lo spazio e fungere
da base del piano su cui appoggiare documenti e computer. Il legno della
parete di fondo illumina la superficie e crea intimità.

 

The small office area at the entrance to the mini loft presents an industrial,
almost unfinished flavour, thanks to the black steel plate framing a niche.
The plate wraps around to become a counter for documents and a computer.
The wood panelling reflects light and illuminates this intimate space.​

cattura1-10

Se in entrata la parete centrale in cemento fa da ancoraggio alla scala in legno e metallo, dall’altro lato accoglie la zona giorno con un mobile sospeso in Fenix NTM® a cui appoggiare il piano in rovere Scalfito Naturale del tavolo e un vano a giorno in lamiera verniciata di uno squillante arancio. Grazie al carattere essenziale di queste scelte e alle loro linee pulite, che si ritrovano anche nei mobili della parte operativa della cucina,
la struttura è la protagonista indiscussa dell’appartamento con le sue grandi vetrate, la luce che inonda lo spazio, i mattoni a vista e il cemento. I pochi moduli utilizzati per l’arredo sono scelti fra i prodotti sospesi Doimo Cucine proprio per assecondare l’impressione generale di pulizia e leggerezza, peculiarità di questa collezione, Materia, che si distingue per linee semplici, materiali naturali e le sensazioni setose al tatto
di Fenix NTM®.

 

At the entrance to the apartment, the concrete pier supports the wood nd steel stair on one side, while the other side protects the living room and supports a suspended cabinet in Fenix NTM® topped by a desk/table in Scalfito Naturale oak and a bright orange open shelving unit. Thanks to the essential qualities and clean lines of these elements, repeated in the cabinetry of the more operative part of the kitchen, the structure becomes the unchallenged protagonist of the apartment, with its large windows, ample natural light and exposed brick and concrete surfaces. The limited
number of modules used to furnish the space were selected from the Doimo Cucine line of suspended products specifically to reinforce the impression of an airy and clean space. This is the particular characteristic of the Materia Collection: simple lines, natural materials and the silky sensation of surfaces in Fenix NTM®.

cattura1-11

Il progetto del mini loft richiede una zona giorno che integri fra loro i mobili della cucina e quelli del living, caratterizzati da misure diverse, sia a livello di profondità sia di altezza.
Doimo Cucine da tempo risolve questo genere di necessità perché mette a disposizione appositi moduli con lo stesso stile delle proprie collezioni e con dimensioni ottimizzate per living e sale da pranzo così da creare architetture di mobili contenitore con vani chiusi e aperti, altamente personalizzabili. L’arredo di zone miste, sempre più frequenti, è dunque facilitato e realizzabile in tempi ristretti con una ricchezza di materiali, finiture, zoccoli e maniglie.

 

The design of this mini loft includes a living room that integrates the kitchen cabinetry with the other furnishings of differing depths and heights. Doimo Cucine has been resolving similar problems for years by providing modules optimised for living
and dining rooms in each of its collections. All of our open and closed cabinetry and wall units can be personalised. The furnishing of mixed spaces, increasingly more common, is thus simple and fast, offering a vast selection of materials, finishes, baseboards and handles.

cattura1-13
cattura1-14

Autor : Angelo Guido Concept : ImagoDesign Fonte: Px DoimoCucine​

Create Website with flazio.com | Free and Easy Website Builder